中国語で「おじさん」
まぁ侮蔑的意味もあるので、正確に言うと「おっさん」「おやじ」かな。
会社の先輩。
人生の大先輩とも言うべきかな。
貫禄があって、笑顔も魅力的。
とても温和でユーモアもあって素敵な愛すべき老頭。(もちろん心の中での呼び名。あえて「叔叔」ではなく「老頭」と。人生の先輩、親分って感じかなぁ)
わたしは彼と話すととても落ち着くし、色々な話を聞いてみたく、また聞いて欲しくなっちゃうんだ。
昨日も仕事が終わった後、30分ほどおしゃべり。
話題は他愛もないこと。
中国の漢方薬の効能について、また煎じ方について、現在の機械設計や中国の大学生について、結婚の意義や幸せの個人的定義について、大連の不動産適正価格とは、中国人男性の料理観・・・
ほんの30分ほどで多岐にわたる楽しい話題でニコニコと話してくれる。
ほんと、こんな父親がいたら幸せだったろうなぁ・・・と夢想してしまった。
【中国という国の最新記事】



